De nouvelles anamnèses nous sont proposées suite à la dernière traduction du missel romain. L’anamnèse n°1 change seulement au niveau des deux premiers verbes employés : nous annonçons ta mort (au lieu de proclamons), nous proclamons ta résurrection (au lieu de célébrons). Un tempo plus rapide qu’habituellement est recommandé.
Il est grand le mystère de la foi
Nous annonçons ta mort, Seigneur Jésus,
nous proclamons ta résurrection,
nous attendons ta venue dans la gloire.
Acclamons le mystère de la foi
Quand nous mangeons ce Pain
et buvons à cette Coupe,
nous annonçons ta mort, Seigneur ressuscité,
et nous attendons que tu viennes.
Qu’il soit loué, le mystère de la foi
Sauveur du monde, sauve-nous !
Par ta croix et ta résurrection, tu nous as libérés.
NB : L’anamnèse 4 (Gloire à toi qui étais mort…) est inchangée.
Enregistré à Saint-Léger le samedi 27 novembre à l’occasion de la session du groupe diocésain Chant & Liturgie avec le père Arthur Auffray, responsable de la Pastorale Liturgique et Sacramentelle du diocèse.
ANAMNÈSE du grec : faire mémoire
Prière qui, dans la célébration de l’eucharistie, suit les paroles de la consécration. Après avoir élevé l’hostie et le calice, le célébrant dit: « II est grand le mystère de la foi » (ou une formule voisine), invitant ainsi l’assemblée à faire mémoire de la Passion, de la Résurrection et de l’Ascension du Seigneur.
bonjour comment se procurer les partitions des nouvelles anamnèses
merci
Bonjour, il faudrait demander au service de la Pastorale liturgique et sacramentelle de votre diocèse. Par exemple pour Versailles : https://www.catholique78.fr/entite/1133-pastorale-liturgique-et-sacramentelle/